close

Kumpulan Idiom about Bird Bahasa Inggris

idiom about bird

idiom about bird

Biasanya kalian menyebut burung sebagai salah satu hewan berbulu yang termasuk ke dalam jenis unggas yang bisa terbang. Namun, artikel kali ini akan membahas seputar burung yang dipakai dalam idiom Bahasa Inggris. Mungkin kalian merasa aneh, tapi memang ada Idiom about bird yang bisa kalian gunakan untuk mengekspresikan sesuatu. Kalian penasaran? Baca selengkapnya di bawah ini.

Idiom about Bird

1. Eat like a bird artinya apakah kalian pernah melihat seekor burung sedang makan? Mereka hanya makan sedikit. Jika ada seseorang mengatakan kepada kalian dengan “You eat like a bird”, artinya kalian makan sangat sedikit diumpamakan seperti seekor burung yang juga makan sedikit.

Contoh:

  • How you can gain more weight because you just eat like a bird

Bagaimana kamu bisa menambah berat badan jika kamu makan sangat sedikit

  • Does she always eat like a bird?

Apakah dia selalu makan sedikit?

2. A little bird told me, secara harfiah mungkin kalian mengartikan bahwa seekor burung bisa berbicara dengan manusia, namun itu bukan jawaban yang tepat. Idiom ini mempunyai makna ada seseorang yang memberimu informasi, namun kamu tidak mau mengatakan siapa yang memberitahumu kepada orang lain.

  • Who said that I would come to your house? Just say a little bird told me

Siapa yang memberitahu kamu bahwa aku akan datang ke rumahmu? Ada saja, anggap saja seekor burung mengatakan padaku (memang terdengar aneh jika diartikan ke dalam Bahasa Indonesia karena di dalam Bahasa Indonesia tidak ada idiom seperti ini).

  • Did Sandi tell you that I want to go Bali tomorrow? No, a little bird told me

Apakah Sandi memberitahu kamu bahwa aku akan pergi ke Bali besok? Bukan, ada aja seseorang yang memberitahuku.

Rekomendasi :  Hafalkan Vocabulary Tentang Food Berikut Ini Agar Mahir Berbicara English for Daily!

3. A bird in the hand is better than the two in the bush, idiom ini mempunyai makna agar kalian lebih banyak bersyukur dan jangan serakah. Satu hal yang sudah tentu pasti lebih baik dibanding kalian hanya mengejar banyak hal yang kurang jelas (dalam Bahasa Indonesia hampir sama dengan istilah muluk-muluk).

Contoh:

  • My dad told that A bird in the hand is better than the two in the bush, so I always try to focues on my job right now

Ayah saya bilang kepadaku bahwa satu hal yang sudah pasti lebih baik dari dua hal yang kurang pasti, jadi aku selalu fokus pada pekerjaanku sekarang.

  • Santi is one of awardees of Australia Scholarship, however she still looking for another opportunity to American Scholarship. He might not know that a bird in the hand is better than the two in the bush.

Santi sudah diterima di beasiswa Australia, tapi dia masih mencari kesempatan lain untuk beasiswa ke Amerika. Dia mungkin tidak tahu bahwa satu yang sudah pasti lebih baik dibanding dua yang tidak pasti.

4. Kill two birds with one stone mempunyai beberapa arti, seperti: menyelesaikan dua masalah bersamaan dalam satu waktu dengan menggunakan satu cara, melakukan dual hal dalam satu waktu namun usaha yang dibutuhkan sama seperti mengerjakan sesuatu hal.

Contoh:

  • I would kill two birds with one stone then visit my sister in other location at Ngawi

Saya akan melakukan dua hal dalam waktu bersamaan kemudian mengunjungi saudaraku di lokasi lain di Ngawi.

Itu tadi guys 4 idiom about bird yang bisa kami berikan untuk kamu semua. Kamu bisa juga nih mempelajari idiom lainnya, salah satunya adalah Idiom about Life yang sudah pernah kita bahas sebelumnya. Semoga semakin menambah pengetahuan bahasa inggris kamu semua ya guys.

Rekomendasi :  Penggunaan Either, Neither, dan Both
0